język w uchu -------------- weronika lewandowska
Archive/RSS
to tytuł roboczy powstającego od dłuższego czasu tomiku łączącego w sobie poezję różnych zmysłów
synestetyczny krajobraz doznań
ponieważ dotyka ulotnych sytuacji i nie może dłużej czekać
mobilizuję się w tej formie przedłużenia
antyekstyncji
glitching tabu
“… każda udana abstrakcja jest zawsze redukcją do czegoś istotnego; każda abstrakcja, jak mówi to pojęcie, jest wynikiem intencji skierowania uwagi na te cechy danej rzeczy, które ocenia się jako istotne.”
“Sztuczna obecność”, L. Wiesing(jak nie piszę coś maluję)
stoimi nad brzegiem morza dziwi nas cisza jak przed burzą jak po końcu widzę nas
woda nic nie woła wola w dali biegnie gdzie cieńszy lód i masa ciała kruszy kry niepewne pokrywy pęka kra pęka kra pęka kra trzask drzazg strumyki wpływają pod kaptur KAP KAP KAP krew z nosa na płatki oczyszczające obraz naczynko krwi pęka jak kra tylko morze nie szumi
“Baczyński” (reżyseria Kordian Piwowarski), film z udziałem slamerów, od 15 marca w kinach
plan.kton w meksykańskich mediach
“plan.kton es el proyecto audiovisual formado por Kordian Piwowarski y Blazej Gornicki, Weronika Lewandowska es una poeta escénica y una gran cantante. La poesía multimedia que crean al unirse impresiona a cualquiera a pesar de no comprender el polaco, y es que la sonoridad, el ritmo y la sensualidad que Lewandowska imprime a sus palabras van más allá de las barreras lingüísticas. Las imágenes son sutiles: palabras o frases en inglés, paisajes, texturas y líneas suaves. La música es igualmente ligera: sonidos minimalistas, silencios largos, volumen adecuado para resaltar la voz. Las palabras de los visuales son profundas, reflexivas, resonantes…”
źródło:
http://ipsofactofuckers.tumblr.com/post/41846099724/live-performers-meeting-una-muestra-del-performance
Projekt na LPM MEX 2013 zrealizowny został również dzięki współpracy i pomocy VJ Emiko i Natalii Osuch. Partner projektu: Instytut Adama Mickiewicza
“Peyot chant”
The blue flowers
The bule flowers
Which are
Behind the mountains
Which are talking
Which are talking
You
Who claim to know it all
Interpret them
Interpret them “
odkryte w Museo Nacional de Antropología
fot. Emiko






